沢渡ナショナルパークゲート
沢渡ナショナルパークゲート
沢渡ナショナルパークゲート
沢渡ナショナルパークゲート
  1. HOME
  2. お知らせ
  3. 上高地の歩道通行規制等解除のお知らせ

上高地の歩道通行規制等解除のお知らせ

9月30日
皆様おはようございます。
今日の沢渡地区は早朝雲が多めでしたが、現在は晴れ渡っています。
先日、上高地内で観光客の方がクマによってけがをされましたが、これに伴う遊歩道通行規制などは一定の対策が施されたため、現在は解除されています。
なお、クマなどの自然動物との接触を避けるため、遊歩道通行中はクマ鈴などをお使いください。
また、建物内、バス車内などでは大きな音が響くことによる周囲の皆様への影響を避けるため、鳴り止め措置などを施していください。
September 30th
Good morning everyone.
There were a lot of clouds in the Sawando area today in the early morning, but now it has become sunny.
At Kamikochi a tourist was injured by a bear, but now traffic restrictions on the promenade have been lifted as safety measures have been completed.
To avoid contact with bears and other natural animals, please use a bear bell while walking on the promenade.
In addition, in order to avoid the impact of loud noises on people in the surrounding areas, such as inside buildings and buses, please take measures to silence the noise.
九月三十日
大家,早安。
今天早上,泽渡地区云层较多,但现在(八点三十分钟)天气晴朗了。
前几天,在上高地一个游客被熊咬伤,但因为安全措施已经完成,所以在歩行长廊行走的限制已经解除。
为避免与熊和其他自然动物接触,请在歩行长廊行走时使用熊铃。
另外,为避免大声喧哗对周围建筑物和公交车内等其他人员造成影响,请采取消声措施。

お知らせ

お知らせ一覧